登录
注册
首页
新手指南
师大乡音
招聘信息
旅游天地
恋恋校园
美文共赏
幽默笑话
活动发布
吐槽灌水
站内事务
版主专区
跳蚤市场
出租信息
离开之后
论文期刊
宇宙奥秘
信息工程
外语角落
研友交流
不问政事
帮助中心
帖子中心
用户中心
在线会员
首页
吐槽灌水
为什么要300分?
+ 发新帖
为什么要300分?
浏览量:
56210
回帖数:
1099
楼主
吉野笑雄
[离线]
0
☆☆☆☆☆
发帖数:
206
积分
258
1楼
⒃《史》指《史记》,西汉司马迁著。《汉》,指《汉书》,东汉班固著。《书经》,即《尚书》,是我国上古历史文件和部分追述古代事迹的著作的汇编。 ⒄唐译佛经,元译上谕我国自东汉时起,即开始了佛经的翻译工作,到唐代有了新的发展,其中最著名的是玄奘主持译出的佛经七十五部,一三三五卷。元朝统治者曾强制规定诏令、奏章和官府文书都必须使用蒙文,而附以汉文的译文。唐代和元代这类翻译多为直译,保存了原文的一些语法结构,有的词还用汉语音译,对当时及后来的汉语词汇和语法,都产生过不小的影响。
签名档
www.zsdlt.com
2007/10/31 16:24:22
吉野笑雄
[离线]
0
☆☆☆☆☆
发帖数:
206
积分
258
2楼
⒅“于我如浮云”语见《论语·述而》。含有轻视、无关的意思。 ⒆厨川白村(1880~1923)日本文艺评论家。著有文艺论文集《出了象牙之塔》和《苦闷的象征》等。 ⒇《古文观止》清代康熙年间吴楚材、吴调侯编选的古文读本,收入先秦到明代的散文二二二篇。 梁实秋这段话的原文如下:“无产阶级文学理论方面的书翻成中文的我已经看见约十种了,专门宣传这种东西的杂志,我也看了两三种。我是想尽我的力量去懂他们的意思,但是不幸的很,没有一本这类的书能被我看得懂。内容深奥,也许是;那么便是我的学力不够。
签名档
www.zsdlt.com
2007/10/31 16:24:41
返回本版
5501...
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
550
请您先
登录
再进行发帖
快速回复楼主
匿名