[分享]

楼主

风的方向 [离线]

0☆☆☆☆☆

发帖数:153 积分148
1楼
Well compared to its more fashionable siblings,与它更时髦的同类相比,London's fashion week has always been considered slightly out of vogue. 伦敦时装周一直被认为不够时尚。Few world famous designers, journalists and bold buyers bother to attend,很少有世界级的设计师、新闻记者和勇敢的买家来光顾,but this season's London fashion week is back in style. 但是今年的伦敦时装周又重现时尚风光。Mallika Kapur tells us why. 让玛利卡·卡普尔告诉我们为什么吧。MALLIKA KAPUR 玛利卡·卡普尔Cutting edge? Maybe. Essential?前卫?也许。精华?Not until this year.今年可以算是。But London Fashion Week is back in style.但伦敦时装周又重现时尚风光。Not necessarily because of the clothes and the catwalk,不是仅仅因为服装和T型台,but because it swapped dates with New York,而是因为它和纽约时装周交换了日期,which was scheduled to hold shows this week. 纽约时装周原来安排在这个星期举行。NICHOLAS COLERIDGE, CHMN BRITISH FASHION COUNCIL 尼古拉斯·克罗利治,英国时装委员会主席New York, understandably, 纽约,可以理解,didn't feel it was appropriate for the New York Fashion Week to be during the 9?11 memorial week. 在"9.11" 纪念周期间举行时装周不太合适。And so they came to us and said "Please, please will you as a one off swap?" 所以,他们找到我们说"请做一个交换好吗?I felt that it was the right thing for us to do under the circumstances. 我觉得在这种情况下,我们这么做是恰当的。MALLIKA KAPUR 玛利卡·卡普尔And it could be a good thing for London too.并且,这对伦敦来说也是一件好事。Since it's acting as a curtain raiser to new styles, 因为,它成了新时尚的揭幕表演,it means an unprecedented list of A-list buyers and powerful fashion critics.它意味着一些大牌买家和时装评论家的参加。American Vogue's ultra-fashionable editor-and-chief, Anna Wintour, is attending the shows after a three-year gap. 美国《时尚》杂志主编安娜·温图儿在三年后重新参加了伦敦时尚周。Before that, she skipped it for a decade. 而在那以前,她十年没参加这项活动。 ANNA WINTOUR, EDITOR-IN-CHIEF VOGUR MAGAZINE 安娜·温图儿,《时尚》杂志主编 It's been a few years since.我已经有几年没来这里了。I came to the collections, but I'm here because we're so grateful in New York for London swapping with us, 我这次来是因为很感谢伦敦同意与纽约互换日程,because of our problems with scheduling.我们在日程上确实有些麻烦。So we're very grateful and very happy to be here. 因此我们很感激也很高兴能来到这里。 MALLIKA KAPUR 玛利卡·卡普尔While she's here, designers are hoping to catch her attention.她在这儿的时候,设计师们都希望吸引她的注意。For many, including London based Ronit Zilkha,对于很多设计师,如以伦敦为基地的罗妮蒂·兹尔克哈来说,the US is lucrative market and one she's looking to break into. 美国是设计师们梦寐以求的利润丰厚的大市场。RONTT ZILKHA, FASHION DESIGNER 罗妮蒂·兹尔克哈,时装设计师 This is like the next stage.这像是下一个舞台。What we've done is we've done the UK, 我们在英国已经获得成功,we've done Europe and the next stage is the US, which we're working on. 在欧洲也获得成功,下一步就是美国,我们正在为此工作。MALLIKA KAPUR 玛利卡·卡普尔 Designers are also vying to be noticed and snapped up by buyers from influential US stores like Hendri Bendel. 设计师们也希望获得像Hendri Bendel 这样的美国大买家青睐。 ANNA GARDNER, FASHION DIRECTOR 安娜·加德纳,时装主管 We have a very large budget that we dedicate to London fashion. 为倾力做好伦敦时尚周,我们做了一个很大的预算。I think there's a very strong scene here, 我认为这里很重要,and I think London designers tend to be a bit more daring 并且,我认为,伦敦的设计师们的设计变得更大胆,and certainly very individual in their designs which I think is great for a New York customer.他们的设计中非常有个性,我认为他们的设计符合纽约顾客的要求。Despite the buzz being created by the American press,不管美国媒体如何大肆制造舆论,many say London's fashion world is a long way off from matching that in Paris or Milan.许多人说,伦敦时尚世界要与巴黎或米兰媲美还要走很长的路。 While London could be known for its creative talent, what it still lacks is commercial clout. 虽然伦敦会因它的创造性的天赋而闻名,但它仍然缺少商业影响力。
签名档

www.zsdlt.com

2007/11/18 11:06:37
返回本版
1

请您先 登录 再进行发帖

快速回复楼主